Ir al contenido

LA TRADUCCIÓN CULTURAL EN LA EUROPA MODERNA

https://www.communitas.pe/web/image/product.template/11559/image_1920?unique=3f3fbdc

S/ 119.00 119.0 PEN S/ 119.00

Not Available For Sale

00
Días
00
Horas
00
Minutos
00
Segundos

Esta combinación no existe.

Categoría Edad moderna
ISBN 9788446027836
Peso 0.50
Editor Burke, Peter | Hsia, Ronnie Po-Chia
Autor VV.AA.
Editorial Akal
Tapa Rústica
Idioma Español
Año 2010
Ciudad Madrid
Páginas 336
Autor: VV.AA.
Editorial: Akal
Tapa: Rústica
Idioma: Español
Año: 2010
Ciudad: Madrid
Páginas: 336

Este pionero volumen reúne a un equipo internacional de prestigiosos historiadores con el objetivo de presentar la historia de la práctica de la traducción en la Edad Moderna como una parte de la nueva historia cultural. Aunque la traducción es un elemento capital en la transmisión de las ideas, la historia de la traducción ha sido generalmente desvalorada por los historiadores, quienes la han legado a los especialistas de la literatura y el lenguaje. Los estudios recogidos en esta monografía buscan llevar a cabo un entendimiento de la contribución de la traducción a la difusión del conocimiento en la Europa de la Edad Moderna. Éstos se centran en la no ficción: la traducción de libros de religión, historia, política y, especialmente, ciencia o, como era conocida en aquel momento, filosofía natural. y cubren una extensa gama de lenguajes, incluyendo el latín, el griego, el ruso o el chino. La presente edición cuenta, además, con el estudio de Fernando Bouza Álvarez para el contexto hispánico.