Skip to Content

EL DUQUE ERNESTO

Anónimo alemán del siglo XII

https://communitas-test.rapi.tech/web/image/product.template/116344/image_1920?unique=3f3fbdc

S/ 86.00 86.0 PEN S/ 86.00

Not Available For Sale

00
Días
00
Horas
00
Minutos
00
Segundos

This combination does not exist.

This content will be shared across all product pages.

Categoría Clásica
ISBN 9788410415102
Peso 0.30
idioma Español
editorial Siruela
Autor Anónimo
Tapa Cartoné
serie Libros del Tiempo
Traductor Otero Villena, Almudena
Año 2025
ciudad Madrid
Páginas 144
idioma: Español
editorial: Siruela
Autor: Anónimo
Tapa: Cartoné
serie: Libros del Tiempo
Traductor: Otero Villena, Almudena
Año: 2025
ciudad: Madrid
Páginas: 144

Ernesto de Baviera es huérfano de padre desde niño. Su madre, Adelaida, es cortejada por el emperador Otón, con el que finalmente acabará casándose. Su padrastro le muestra al principio una gran simpatía, tratándolo como a su propio hijo. Pero otro noble emparentado con Otón, envidioso de la posición de Ernesto, comienza a intrigar, provocando así que la buena relación se rompa y que el emperador acuse a su hijastro de traición. El joven no tiene pues más remedio que abandonar el país y unirse a las Cruzadas acompañado de un grupo de fieles. Pero una tormenta los desvía de su objetivo inicial. El protagonista emprende entonces un viaje a Oriente en el que visita extraños y lejanos países. Tras obtener allí fama y honor, regresa al Sacro Imperio Romano Germánico, donde el emperador acaba aceptando su inocencia y admitiéndolo de nuevo en la corte.

El duque Ernesto fue, como bien atestigua el gran número de manuscritos que de ella conservamos, una de las obras más populares de la Edad Media alemana, y supone, en este sentido, un buen ejemplo de la literatura de entretenimiento de la época, con su gusto por las aventuras y los mundos exóticos. No conocemos el nombre de su autor, pero la lengua empleada permite suponer que provenía de Franconia. El texto, compuesto en alto alemán medio en torno al siglo XII, conocería hasta el siglo XV ocho reelaboraciones, tanto en alemán como en latín, en verso y en prosa, y su influencia en las letras germánicas ha perdurado hasta nuestros días.