BALADA DE LOS ESQUELETOS
Este contenido se compartirá a través de todas las páginas de productos.
| Categoría | Poesía |
| ISBN | 9788433929464 |
| Peso | 0.25 |
| Idioma | Español |
| Editorial | La Bella Varsovia |
| Autor | Ginsberg, Allen |
| Tapa | Rústica |
| Traductor | Neuman, Andrés |
| Año | 2025 |
| Ciudad | Barcelona |
| Páginas | 96 |
| Idioma: Español |
| Editorial: La Bella Varsovia |
| Autor: Ginsberg, Allen |
| Tapa: Rústica |
| Traductor: Neuman, Andrés |
| Año: 2025 |
| Ciudad: Barcelona |
| Páginas: 96 |
Uno de los poemas menos conocidos de Allen Ginsberg, y también uno de los más actuales.
En 1996, Allen Ginsberg tenía setenta años, se encontraba muy delicado de salud y le quedaba apenas un año de vida. Impulsado quizá por la urgencia de cantar unas últimas verdades, y a pesar de sus escasas apariciones públicas durante aquel período, el poeta beat se lanzó a un gran proyecto final: el de musicar, en colaboración con Paul McCartney y Philip Glass, una colección de pequeños poemas que acababa de publicar en la revista The Nation: se trataba de la Balada de los esqueletos.
Inspirados en la festividad mexicana del Día de los Muertos, estos esqueletos universales reproducen y padecen los males de nuestra sociedad, ejercen y a la vez sufren el poder, dejándose el cuerpo en ello. Entre todos conforman la danza macabra del sistema de agotamiento, explotación y destrucción en que vivimos. Sus versos, tan radicales como divertidos, azote de la moral estadounidense, mantienen hoy su feroz condición de sátira carnavalesca, cobrando una sorprendente y acaso terrorífica actualidad.
Esta edición bilingüe cuenta con la traducción de Andrés Neuman: una versión brillante y creativa que hace honor a la fuerza, el humor sarcástico, la expresividad y sonoridad de sus versos originales; así como con los memorables grabados del artista mexicano José Guadalupe Posada que, según el propio Ginsberg, supusieron una fuente de asombro poético.